jueves, 5 de junio de 2014

1.3.2 PARÁFRASIS CONSTRUCTIVA


1.3.2. PARÁFRASIS CONSTRUCTIVA:

Esta otra en cambio reelabora el enunciado dando origen a otro con características muy distintas conservando el mismo significado.

Consiste en la reelaboración del enunciado, dando origen a otro con características muy distintas, pero conservando el mismo significado.

Se asume que se trata de la producción de un texto de forma diferentes pero manteniendo el contenido o significado, su esencia, haciéndolos más inteligible, claro y preciso.

Según Romo (2003) comúnmente al parafrasear se sustituyen algunas palabras por sinónimos y se varía el orden de algunas frases sin que se altere el significado del mensaje. También se puede reconstruir el mensaje en forma de resumen sin que se afecte la esencia de la información.

(Romo, 2003; Wikipedia, La Enciclopedia Libre, 2001) señalan que para escribir una paráfrasis se deben seguir los siguientes pasos básicos:

1.    Lectura atenta y general del texto.

Se aplica para poder comprender el texto con la debida profundidad para reconstruirlo con fidelidad a su contenido.

2.    Selección de las ideas fundamentales.

La lectura atenta y general de un texto nos permite analizar y determinar lo esencial. Se seleccionan las ideas principales a partir de las cuales se redacta la paráfrasis manteniendo la esencia, el contenido, el significado del texto, sin alteración alguna.

3.    Subrayado de palabras o frases susceptibles de cambio.

Significa determinar las palabras que se pueden cambiar sin que se altere el contenido de la información.

4.    Lectura y sustitución de palabras y frases por escrito.

Proceso de análisis y reescritura del la información ofreciendo una explicación de lo esencial con ideas afines, no caben las opiniones personales, es una versión fiel, partiendo de que cada texto tiene significado y forma y se cambia esta última pero se mantiene sin alteración lo primero (significado o contenido).

5.    Lectura de la paráfrasis y comparación con el texto original

Significa leer detenidamente la paráfrasis comparándola con el texto original para verificar si se mantiene la esencia, el contenido, el significado del mensaje. Es evitar la más mínima alteración.

Se asume que cuando el alumno aplica correctamente estos pasos se siente seguro de poder expresar sus ideas con toda libertad y poder usar los recursos expresivos de su registro personal desarrollando sus habilidades en la expresión oral y escrita sin ninguna restricción.

Según la enciclopedia libre, Wikipedia, (2001) la paráfrasis es un recurso didáctico, y una estrategia para adquirir conocimientos. Esto ocurre cuando inconscientemente se expresa con palabras distintas el contenido de un tema sin omitir lo esencial, lográndose personificar el contenido.

Por su parte Romo (2003) señala que la paráfrasis es una estrategia útil para el estudio y las investigaciones, sin adjudicarse ideas ajenas. Es un paso inicial para la comprensión de textos que posteriormente se analiza y se usa para la redacción de materiales personales. Finalmente señala que la paráfrasis se considerada un método de reducción de textos junto con el resumen, la síntesis y el cuadro sinóptico.
Se asume que la paráfrasis en un recurso eficaz en el aprendizaje, cuando el alumno lo emplea aprende a expresarse con sus propios recursos lingüísticos, aprende a reducir a pocas palabras la información de un texto que es aprender a manejar lo esencial, aprende a hacer resúmenes, síntesis y cuadro sinóptico del contenido que ha estudiado.


Su importancia didáctica además se fundamenta en los siguientes aspectos:

1.    Con la paráfrasis se ejercita la redacción y es una estrategia para resumir textos de considerable volumen de información, Wikipedia, (2001).

2.    Los estudiantes se entrenan en habilidades que luego les permite realizar traducciones de un idioma a otro, Wikipedia, (2001).

3.    Sirve para que los alumnos aprendan a hacer prosificación de versos y/o versificación de prosas, Wikipedia, (2001).

4.    Es una estrategia eficiente para elevar el nivel de eficacia del estudio y de las investigaciones, opinión compartida por participantes en clasesderazverbal23d extraído el 5 de Mayo del 2007.

5.    Al enseñar a los alumnos a realizar paráfrasis se les entrena, entre otras cosas, para escribir o realizar citas contextuales, que posteriormente resulta útil en su futura labor científica Romo, (2003).

6.    se entrenan los alumnos para repetir aspectos importantes con sus propias palabras. Explicando lo aprendido a las demás personas o sus compañeros. Geovanini, (1996) profesor en acción tomo 1 p. 26.

En la enseñanza-aprendizaje de la expresión oral y escrita, la paráfrasis es sumamente útil porque desarrolla habilidades intelectuales; los alumnos se entrenan y se preparan para expresarse de forma consciente y segura; tiene potencialidades terapéuticas porque contribuye a erradicar las limitaciones psíquicas, se aplica precisamente para que los alumnos aprendan a expresarse con sus propias palabras, sin imponérseles utilizar un determinado recurso lingüístico, manteniendo la esencia y/o el significado del mensaje o texto.

"La enseñanza de un idioma extranjero no debe fundarse en la uniformidad del aprendizaje, sino en fomentar "estilos" diferentes para que cada alumno encuentre su propio camino para aprender de manera eficaz." Geovanini, (1996)

Se asume que cuando el alumno aprende a realizar las paráfrasis con eficiencia, desarrolla su propio camino de aprendizaje, al expresarse en el idioma que aprende es capaz de medir lo que puede hacer y lo que le falta por hacer. Tiene la posibilidad de evaluar el contenido que ha aprendido y el desarrollo de sus habilidades lingüísticas.

 Conclusiones

o    La paráfrasis o parafraseo como estrategia de aprendizaje desarrolla habilidades intelectuales útiles para la vida estudiantil y para la futura vida profesional.

o    La paráfrasis o parafraseo es un recurso didáctico de gran utilidad en la enseñanza del inglés con Propósito Específico. Contribuye a la eliminar las barreras psicológicas que tanto limitan el aprendizaje de idioma, tanto del inglés general como con del inglés con Propósito Específico.

o    Este recurso didáctico incrementa el interés y la motivación por el estudio del inglés con Propósito Específico, en el ejemplo de los alumnos de los grupos 8208 y 8206 de la facultad 8 de la UCI. Es aplicable a cualquier asignatura de la disciplina idiomas extranjero.

Recomendaciones

o    Aplicar este recurso didáctico en las diferentes asignaturas de la disciplina de idiomas extranjero.

o    Explotarlo con mayor rigor en las asignaturas correspondientes el inglés con Propósito Específico.

o    Desarrollar actividades metodológicas para fomentar la aplicación de la paráfrasis como estrategia de trabajo en la enseñanza del inglés en la Universidad de las Ciencias Informáticas.

Bibliografía

Clasesderazverbal23d La paráfrasis. Extraído el 5 de Mayo del 2007 de http://www.lacoctelera.com/clasesderazverbal23d/post/2007/05/01/la-parafrasis

CORONA Dolores. La enseñanza del idioma inglés en la Universidad Cubana a inicios del siglo XXI. Reflexiones en el 40 aniversario de la Reforma Universitaria revista cubana de educación superior 2002 extraído el 30 de Abril del 2007

http://intranet.dict.uh.cu/Revistas/Educ_Sup/032001/Art040301.pdf.

GEOVANNINI A. et al. Profesor en acción. Colección Investigación Didáctica. Grupo Didascalia, S.A. Madrid—Zurich : 1996. –536 p.

Real Academia  Española diccionario de la lengua española -Vigésima segunda edición. Extraído el 5 de Mayo del 2007 de http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=par%E1frasis

RICARDO Zaldívar Bartolo. Técnicas Participativas como Alternativa para el Desarrollo de la Comunicación Oraldel Inglés en Estudiantes de la Carrera de Contabilidad y Finanzas de la Universidad de Granma. Tesis en la opción al título de master en ciencia. ISP "José Martí" Camagüey, sede. ISP "Blas Roca Calderío". Granma 2001.

Romo Elena (abril del 2003) ¿Qué es una Paráfrasis? Universidad Autónoma de Guadalajara A.C. Av. Patria # 1201 Col. Lomas del Valle C.P. 44100 Guadalajara, Jalisco. Extraído el 5 de Mayo, 2007 de http://genesis.uag.mx/hoy/parafrasis.cfm

Wikipedia, la enciclopedia libre. Edición en español de Wikipedia, iniciada en el 2001. Extraído el 5 de Mayo del 2007 de http://es.wikipedia.org/wiki/Par%C3%A1frasis

WordReference.com Diccionario de la lengua española. Extraído el 5 de Mayo del 2007 de http://www.wordreference.com/definicion/par%E1frasis.
 
Ejemplo de paráfrasis mecánica: (primero el texto original)
1. También, Sancho, no has de mezclar en tus pláticas la muchedumbre de refranes que sueles, que puesto que los refranes son sentencias breves, muchas veces los traes tan por los cabellos, que más parecen disparates que sentencias.
2. Eso Dios lo puede remediar— respondió Sancho—; porque sé más refranes que un libro, y viénenseme tantos juntos a la boca cuando hablo, que riñen, por salir, unos con otros; pero la lengua va arrojando los primeros que encuentra, aunque no vengan a pelo; más yo tendré cuenta de aquí delante de decir los que convengan a la gravedad de mi cargo; que en casa llena, presto se guisa cena; y quien destaja no baraja; y a buen salvo está el que repica; y el dar y el tener, seso ha menester.
Paráfrasis mecánica:
1. También Sancho no has de amalgamar en tus platicas la multitud de refranes que acostumbras, que puesto que los refranes son sentencias breves, muchas veces los traes tan sin ton ni son, que más parecen desatinos que sentencias.
 2. Eso solo Dios lo puede paliar— respondió Sancho—; porque conozco más refranes que un libro, y me vienen tantos juntos a la boca cuando hablo, que pelean, por salir, unos con otros; pero la lengua va expulsando los primeros que encuentra, aunque no vengan al caso; más yo tendré cuenta de aquí en más de decir los que convengan a la gravedad de mi cargo; que en casa llena pronto se guisa cena; y quien destaja no baraja; y a buen salvo está el que repica; y el dar y el tener, cerebro ha de necesitar. Se usan paráfrasis de forma didáctica para explicar o ampliar un tema, a los estudiantes se les pide, para demostrar que sí han entendido lo que estudiaron, que hagan una paráfrasis de lo estudiado, ellos explican con sus propias palabras lo que entendieron pero conservando la esencia del texto original. También se dice que la traducción de un idioma a otro es una paráfrasis. En textos complicados o confusos habitualmente al final de la hoja o del texto se agrega una explicación del mismo. Un ejemplo clásico de éste tipo de paráfrasis es la Biblia.

URL del artículo:
http://www.ejemplode.com/44-redaccion/1959-ejemplo_de_parafrasis_mecanica.html                                                     
 
Ejemplo de paráfrasis Constructiva: (primero el texto original)
Un día en que los hijos de Job estaban comiendo y bebiendo vino en la casa del hermano mayor, llegó un mensajero a contar a Job: “tus bueyes andaban arando, y tus burras paciendo a su lado, cuando de improviso se echaron los sabeos sobre ellos y los arrearon. A tus criados, los pasaron todos por cuchillo, y apenas pude yo escapar para darte la mala noticia”. Tenía todavía las palabras en la boca cuando llegó otro criado, y le contó: “fuego de Dios se precipitó del cielo, quemó tus ovejas, tus criados y los consumió y apenas pude yo escapar para contártelo.” Aún hablaba éste cuando llegó y le dijo: “los caldeos, divididos en tres escuadrones, hicieron una incursión contra tus camellos, y se los llevaron. En cuanto a tus criados, los pasaron todos por cuchillo, siendo yo el único que pudo escapar para darte cuenta.” No acababa éste de hablar cuando llegó otro, y le refirió: “tus hijos e hijas estaban comiendo y bebiendo vino cuando un huracán se desencadeno del desierto, azotó los cuatro ángulos de la casa, la cual se desplumó sobre los jóvenes, y murieron. Yo fui el único superviviente para darte la noticia.”Entonces se levantó Job rasgó sus vestiduras, se rapó la cabeza, cayó en tierra donde se postró diciendo: “del seno materno salí desnudo,/al seno de la madre tierra volveré desnudo./El señor me quitó lo que él mismo me había dado; / el nombre del señor bendito sea.En todo esto no cometió Job ningún pecado, no se atrevió a culpar a Dios.
Paráfrasis Constructiva:
Un día uno de los criados de Job, le avisó de la muerte de sus criados y del robo de sus ganados; cuando todavía no terminaba de hablarle, llegó otro contándole de una lluvia de fuego que quemó a sus criados y sus ovejas, siendo éste interrumpido por otro criado que le explicó del robo de todos sus camellos, y de la muerte de sus criados.
Siendo interrumpido a la vez por un último siervo que le trajo la noticia de la muerte de todos sus hijos por el desplomé del techo de la casa en que se encontraban, provocado por un huracán. Job consternado rasgó sus vestiduras, se rapó y exclamó: del seno materno salí desnudo, al seno de la madre tierra volveré desnudo. El Señor me quitó lo que el mismo me había dado, el nombre del señor bendito sea. Job no pecó al decir esto porque no culpó a Dios.
URL del artículo:
EVALUACIÓN FORMATIVA.
Lee los textos que se te presentan y realiza las siguientes actividades:
Lee el siguiente texto y realiza la paráfrasis mecánica:
1.- Paráfrasis mecánica: es la que consiste en sustituir en un texto algunas palabras por sus sinónimos o por frases equivalentes, conservando la misma estructura del texto original.
Texto Original (Miguel de Cervantes, Entremeses, “El Juez de los divorcios”):
“MARIANA. Porque no puedo sufrir sus impertinencias, ni estar contino atenta a curar todas sus enfermedades, que son sin número; y no me criaron a mí mis padres para ser hospitalera ni enfermera. Muy buen dote llevé al poder desta espuerta de huesos, que me tiene consumidos los días de la vida; cuando entré en su poder, me relumbraba la cara como un espejo, y agora la tengo con una vara de frisa encima. Vuesa merced, señor juez, me descase, si no quiere que me ahorque; mire, mire los surcos que tengo por este rostro, de las lágrimas que derramo cada día, por verme casada con esta anatomía.”

Paráfrasis mecánica:

Lee el siguiente texto y realiza la paráfrasis constructiva:
2.- Paráfrasis constructiva: es cuando la frase o texto es reelaborado, conservando la idea principal, aunque la estructura sea completamente distinta.

Paráfrasis constructiva:
Texto original (Benito Pérez Galdós. “Doña Perfecta”):
“Cuando el tren mixto descendente, núm. 65 (no es preciso nombrar la línea), se detuvo en la pequeña estación situada entre los kilómetros 171 y 172, casi todos los viajeros de segunda y tercera clase se quedaron durmiendo o bostezando dentro de los coches, porque el frío penetrante de la madrugada no convidaba a pasear por el desamparado andén. El único viajero de primera que en el tren venía bajó apresuradamente, y dirigiéndose a los empleados, preguntóles si aquél era el apeadero de Villahorrenda.”

Paráfrasis constructiva:
 
3. Explica en tu cuaderno: cuál de las dos paráfrasis anteriores se te facilitó más. Explica tu respuesta.
4. Escribe en tu cuaderno la explicación de los  siguientes dichos populares. Determina si elaborarás paráfrasis mecánicas o constructivas.
a)    Caldero vigilado nunca hierve.
b)    Cría cuervos y te sacarán los ojos.
c)    Gallina vieja hace mejor caldo.
d)    Más pronto cae un hablador que un cojo.
e)    Para el que madruga amanece más temprano.
5. Comparte y compara con tus compañeros las paráfrasis que elaboraste. Pide a tus compañeros y a tu profesor que hagan correcciones y sugerencias para mejorar tus trabajos.
 
EVALUACIÓN SUMATIVA:
 I. De tu visita a la Biblioteca Pública, escribe una reseña de alguna obra literaria que hayas leído allí.
2. Investiga en internet sobre el “Movimiento estudiantil de 1968”  y redacta un informe, resalta aquellos datos que parezcan más relevantes y esclarecedores.
3. Escribe un ensayo argumentativo de 5 párrafos en donde expongas tu postura bien fundamentada, acerca de si debe o no legalizarse la marihuana. No olvides investigar profundamente acerca del tema y justificar tus afirmaciones en torno a esto. No se trata de opinar por opinar, sino de definir tu punto de vista a partir de la información que logres recabar al respecto. Recuerda que el primer párrafo deberá ser introductorio, los 3 párrafos siguientes, de desarrollo y el final, de conclusiones. Para terminar, escribe la bibliografía que utilizaste. Envía tu ensayo al facilitador por correo electrónico utilizando el ambiente de aprendizaje virtual: Hotmail
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario